Overwin culturele verschillen
...de sleutel tot nieuwe
markten
Vraag nu uw GRATIS OFFERTE aan of bel naar +31(0)43-365-5801 vanuit Nederland of
naar +44(0)20-8133-8021 vanuit het VK.





Professionele Website Vertalingen
Website Vertalingen van vertaalbureau Ecrivus International
Uw
website is een waardevol onderdeel van wat uw succesvol bedrijf te bieden heeft.
Op het moment dat uw website vertaald dient te worden, is het absoluut noodzakelijk
dat de terminologie juist wordt vertaald. Culturele verschillen kunnen leiden tot
onjuiste interpretatie en negatieve gevolgen hebben voor uw bedrijf. Het is een feit
dat mensen zich meer op hun gemak voelen bij het kopen van uw diensten en producten
als uw website is vertaald naar hun eigen taal.
Vertaalbureau Ecrivus International
stelt u in staat de taal te spreken van ieder land. Onze vertalers hebben bewezen
ervaring in het vertalen van websites. Deze accurate, professionele vertalers hebben
niet alleen een goed begrip van uw website, maar bieden tevens de perfecte oplossing
voor uw website vertalingen. Allemaal werken ze volgens een persoonlijk stappenplan,
bestaande uit 10 essentiële fases gedurende een vertaalproces.
Kwaliteitsgarantie
in 10 stappen
1. Uw website vertaling wordt accuraat geanalyseerd
2. Er wordt een gedetailleerde planning uitgestippeld voor uw vertaling
3. Uw tekst of project zal worden toegekend aan een vakkundig website vertaler
4. Er wordt een terminologie database aangemaakt voor uw vertaling
5. Er wordt een CAT-tool uitgekozen, die een belangrijke rol zal spelen tijdens
het vertaalproces
6. Uw website vertaling wordt vertaald
7. Gedurende het vertaalproces vindt er constante kwaliteitscontrole plaats
8. Uw website vertaling wordt naar het geschikte bestandstype geconverteerd (DTP)
9. De negende stap binnen ons Kwaliteitsgarantieplan is een tweede revisie van
uw website vertaling uitgevoerd door een moedertaalspreker
10. En tenslotte, de laatste stap, de Definitieve Kwaliteitscontrole voor uw vertaling
Wij doen al het werk, en u en uw bedrijf hebben de voordelen!
Website Vertaaltools
van Vertaalbureau Ecrivus International
Vertaalgeheugen (TM)
Een Vertaalgeheugen is
een technologie waarbij het mogelijk is eerder uitgevoerde vertalingen opnieuw toe
te passen. Hoewel Vertaaltools geen vervanging zijn voor menselijke vertalers, zijn
ze een belangrijke schakel om zowel de consistentie te garanderen als de efficiëntie
te vergroten. Vertalingen die reeds door menselijke vertalers zijn geproduceerd worden
door Vertaalgeheugens opgeslagen en bewaard en later opnieuw toegepast. Bovendien
helpt een Vertaalgeheugen de kwaliteit van uw vertalingen te vergroten en de levertijd
aanzienlijk te versnellen. Tevens werkt een Vertaalgeheugen kostenbesparend, aangezien
elk segment in uw vertaling slechts eenmalig dient te worden vertaald.
Termenlijsten/Glossaria
Een termenlijst bevat een lijst met termen en definities afkomstig uit een bepaald
vakgebied. Een bilinguïstisch glossarium, oftewel een tweetalige woordenlijst, bevat
een lijst met termen in één taal, die in een tweede vreemde taal worden toegelicht
of worden uitgelegd door synoniemen in een andere taal. Ook het gebruik van glossaria
is zeer belangrijk, aangezien hierdoor de consistentie en het correcte gebruik van
termen gedurende het gehele vertaalproces worden verbeterd.
Wist u dat...?
Wist u dat
Ecrivus International veel waarde hecht aan uitstekende services? Daarom staan wij
maar liefst 24 uur per dag, 7 dagen per week volledig tot uw beschikking. Wij zijn
het meertalige antwoord op al uw vragen!
Onze klantenservice spreekt: English, Nederlands,
Français, Deutsch
Onze e-mail help desk (24/7) is beschikbaar in:
English - Français
- Deutsch – Italiano – Español - Nederlands

Vertalingen in meer dan 200 talen!
Ecrivus International
...connecting worlds
http://www.ecrivus.nl
E-mail: info [at] ecrivus.nl
Tel: +31(0)43-365-5801 (NL)
Tel: +44(0)20-8133-8021 (UK)
Fax: +31(0)43-365-5802 (NL)